スカイネットアジア航空の情報満載!スカイネットアジア航空とは?
訳してください!Suddenly there was a great noise and out of the clouds rushed...
訳してください!Suddenly there was a great noise and out of the clouds rushed the blue and green body of a Boeing 737. Slicing cars in half on the Fourteenth Street Bridge,it crashed into the frozen Potomac River.

カテゴリ:教養と学問、サイエンス>言葉、語学>英語
請求?
請求?Dear Friend,I am Barrister Peter Van Smith, a solicitor at law. I was the personalattorney to Eng, John McPherson, a national of your country who used to workwith an oil servicing company here in Amsterdam-Netherlands after which be referred to as my client. Eng, John McPherson 62 years of age made a fixed deposit of fund valued atUSD$18,500,000 (Eighteen Million,Five Hundred Thousand United States DollarsOnly) with a Security Company/Finance Firm here in Europe and unfortunately losthis life in an Egyptian charter plane Boeing 737 which crashed into the RedSea early on January 3 shortly after taking off from the resort of Sharm el-Sheikh,killing all the 135 passengers and 13 crew members aboard, Ref: (View: http://english.people.com.cn/200401/04/eng20040104_131791.shtml). Heleft no clear beneficiary as Next of Kin except some vital documents (省略)You and I can share the money, you will be entitled to 50% of the totalfund for your role as the relative and next of kin of my late client, 40%for me while 10% is to be marked out for any expenses that will be incurred during the clearance or processof transfer of the fund to your bank account. Be informed that there is norisk involved as all necessarylegal documents that will be used to back you up as the legal beneficiaryand next of kin of my late client will be procured. All I require is your sincerity, honesty,co-operation and utmost goodfaiths to enable us see this deal through. I guarantee that this will beexecuted under a legitimate arrangementthat will protect you from any breach of the law. Kindly, get in touch withme by my e-mail(petervansmith@lawyer.com)or telephone to enable us discussfurther.You may also send your telephone number so that I can call you. Do not forget that atransaction of this magnitude require utmost confidentiality and sincerity.I look forward to your urgent response. Thank you, Peter Van SmithTel:+31-616 729 060 とメールが来ました。 これは何なのでしょうか? 教えてください。
ドバイまでのフライトは?
ドバイまでのフライトは?スペイン領のカナリア諸島にあるグランカナリア島からドバイまで飛ぶとしたら?直行便はありますか? おそらくヒースローやスキポールそしてミュンヘンまで飛んでからでないとドバイまでいけないと思いますがグランカナリア国際空港からドバイ国際空港まで運航しているフライトがあれば経由便含めてすべてではなくても構いませんのでフライトスケジュール 使用機材 所要飛行時間 航空会社を教えてくださいよろしくお願いします
ボーイングの飛行機について疑問があるので教えてください!!①ボーイング社の737、7...
ボーイングの飛行機について疑問があるので教えてください!!①ボーイング社の737、747、767、777や787これらはどう見分けるんですか?747ー400とかだとエンジンが4つついているからボーイングだと747なのかなって思います。あとはエンジンが2つなので型式がなんなのかわかりません。②うしろにー8とかついているのありますよね?ーのあとの数字は何を思ってつけているんですか?③例えば、747ー400と747シリーズは全く違うような気がするんですがそれでも、747なんですか?エンジンが一緒だと747になるのか、材質が一緒だと747になるのか何が一緒だと747だったり777だったりの番号になるのでしょうか?見た感じエンジンの数の違いしかわかりません。飛行機に詳しい方お願いします!!
B737-400の最大着陸重量は?
B737-400の最大着陸重量は?飛行機の事について質問をさせて頂きます。国内の航空会社でもよく使われているBOEING737―400の最大離陸重量は知っていますがこの機体の最大着陸重量は何ポンドなんでしょうか??最大離陸重量は13万8500lbs最大着陸重量は13万6000lbsでよいのでしょうか?